OK, here's one for you US guys. I've recently started describing my finest herbs as 'dank' (thanks WeedNerd), a common practice in America but here in the UK I'm just getting some quizzical looks. Half the people seem to think I'm describing awfully damp, shitty weed. The other half just think I'm making up words again. (I don't get stoned any more, I get bricked, breeze-blocked then bouldered)
Lets face it, the dictionary definition does it no favours.
[h=3]dank/daNGk/[/h]
Does anyone know when or where this started?
Lets face it, the dictionary definition does it no favours.
[h=3]dank/daNGk/[/h]
|
Does anyone know when or where this started?